a***l
a***l
就封面咋一看,這套叢刊統一以繁體漢字印行。然而,翻開內頁發現其編排實爲簡體漢字後便知中華書局的險惡了。這似乎與譯註者的要求有關——周振甫先生在中華書局體例十分混亂(繁簡漢字、橫豎排版交互穿插)的《中國古典名著譯註叢書》中有《詩經譯註》、《周易譯註》、《文心雕龍今譯》三作,均以簡體橫排印行,不同於陳鼓應、楊伯峻等叢書中其作均爲繁體版之人,可見先生思想的“左傾”。或許您的出發點是方便人民群眾,可也得稍微考慮一下以繁體漢字閱讀這些書籍的樂趣吧!
2016-09-30 19:43
还可以输入200 提交
品类齐全,轻松购物 多仓直发,极速配送 正品行货,精致服务 天天低价,畅选无忧
购物指南
购物流程
会员介绍
生活旅行/团购
常见问题
大家电
联系客服
配送方式
上门自提
211限时达
配送服务查询
配送费收取标准
海外配送
支付方式
货到付款
在线支付
分期付款
邮局汇款
公司转账
售后服务
售后政策
价格保护
退款说明
返修/退换货
取消订单
特色服务
夺宝岛
DIY装机
延保服务
京东E卡
京东通信
京东JD+