此***改
此***改
PLUS会员
翻译和校对质量很差。目前读到150页左右,基本可以判定本书第十一版的翻译团队认真程度和专业水平都很差。对比英文原版,可以明显发现原书11版新增内容在这个中译版里经常被翻译得很糟糕,词不达意;跟旧版既有保留内容的翻译质量有明显差异。看起来像是译者找旧版中译本抄了老的内容、同时让手下半懂不懂的研究生当廉价劳动力翻译了新的内容,拼凑了这么个译本来捞钱。举个例子,全书第一个表格1.1,其中有个条目,原书是Mutual Funds,这是一个极其常见的名词,就是“共同基金”,且不说本书第4章专辟一章讲共同基金,就这个词翻译作“共同基金”已经是个业界和学界的常识。然而本书译者却堂而皇之地翻译作“互助基金”(本书第5页)!让人笑掉大牙吧?这种低级而愚蠢的错误在这个译本里不胜枚举。这可是教科书啊!!这种急功近利、误人子弟的低水平译者和校对工怎么好意思领这份稿费或工资呢?
2023-02-20 14:28 来自京东iPhone客户端
还可以输入200 提交
5***t : 这样那
回复 2023-03-10 14:19
1
品类齐全,轻松购物 多仓直发,极速配送 正品行货,精致服务 天天低价,畅选无忧
购物指南
购物流程
会员介绍
生活旅行/团购
常见问题
大家电
联系客服
配送方式
上门自提
211限时达
配送服务查询
配送费收取标准
海外配送
支付方式
货到付款
在线支付
分期付款
邮局汇款
公司转账
售后服务
售后政策
价格保护
退款说明
返修/退换货
取消订单
特色服务
夺宝岛
DIY装机
延保服务
京东E卡
京东通信
京东JD+