TOP1

自***丽
读了7年的英语专业,当了9年的英语老师,之前一直用的都是牛津高阶,拿到朗文辞典后对比了一下,发现了很多亮点,让我很是惊喜,真心的推荐给大家,不管你是英语专业学生,英语老师,还是给孩子英语启蒙的家长,都值得入手!有人说纸张太薄,我想这是为了减重吧,牛津高阶纸张是厚一点,但是厚了不少!纸张虽薄,但是我试了下,不易破!我说说最让我惊喜的几点,第一,同一个单词,朗文的解释更详细,扩充更多!第二,美式和英式拼写不同的单词,朗文的排版更一目了然,英式美式发音不一样的单词,标注也很清楚,所以想对比英式美式区别的人,这是很不错的选择!第三,语体这部分可以说是很惊艳了,可以让我们了解口头语和书面语分别是哪个词,也能了解该词属于哪类专业术语比如文学,法律!第四,该辞典还标注了词的使用频率,口语书面语中的使用频率一目了然,此外,每个词后都用不同的符号标示该词是最常用词,次最常用词,还是口语中最常用词等等!这些年在教学中发现学生基本分不清口语用词和书面用语,该辞典完美解决了这个问题!第五,语法部分对比了我们容易混淆的一些搭配,或者对最容易用错的一些单词做了说明,这是我在课堂上经常跟学生强调的一些知识点!
...详情>









135*****299_p
窃盗之罪。还不送进去与他搭在原处!我们在此避风坐一坐,等悟空来时走路。出
家人不要这等爱小。”八戒道:“四顾无人,虽鸡犬亦不知之,但只我们知道,谁人
告我?有何证见?就如拾到的一般,那里论甚么公取窃取也!”三藏道:“你胡做啊!
虽是人不知之,天何盖焉!玄帝垂训云:‘暗室亏心,神目如电。’趁早送去还他,
莫爱非礼之物。”
那呆子莫想肯听,对唐僧笑道:“师父啊,我自为人,也穿了几件背心,不曾
见这等纳锦的。你不穿,且待老猪穿一穿,试试新,晤晤脊背。等师兄来,脱了还
他走路。”沙僧道:“既如此说,我也穿一件儿。”两个齐脱了上盖直裰,将背心套
上。才紧带子,不知怎么立站不稳,扑的一跌。原来这背心儿赛过绑缚手,霎时间,
把他两个背剪手贴心捆了。慌得个三藏跌足报怨,急忙上前来解,那里便解得开?
三个人在那里喝之声不绝,却早惊动了魔头也。
话说那座楼房果是妖精点化的,终日在此拿人。他在洞里正坐,忽闻得怨恨之
声,急出门来看,果见捆住几个人了。妖魔即唤小妖,同到那厢,收了楼台房屋之
形,把唐僧搀住,牵了白马,挑了行李,将八戒、沙僧一齐捉到洞里。老妖魔登台
高坐,众小妖把唐僧推近台边,跪伏于地。妖魔问道:“你是那方和尚?怎么这般胆
大,白日里偷盗我的衣服?”三藏滴泪告曰:“贫僧是东土大唐钦差往西天取经的。
因腹中饥馁,着大徒弟去化斋未回,不曾依得他的言语,误撞仙庭避风。不期我这
两个徒弟爱小,拿出这衣物。贫僧决不敢坏心,当教送还本处。他不听吾言,要穿
此晤晤脊背,不料中了大王机会,把贫僧拿来。万望慈悯,留我残生,求取真经,
永注大王恩情,回东土千古传扬也!”
那妖魔笑道:“我这里常听得人言:有人吃了唐僧一块肉,发白还黑,齿落更
生。幸今日不请自来,还指望饶你哩!你那大徒弟叫做甚么名字?往何方化斋?”八
戒闻言,即开口称扬道:“我师兄乃五百年前大闹天宫齐天大圣孙悟空也。”
那妖魔听说是齐天大圣孙悟空,老大有些悚惧,口内不言,心中暗想道:“久
闻那厮神通广大,如今不期而会。”教:“小的们,把唐僧捆了;将那两个解下宝贝,
换两条绳子,也捆了。且抬在后边,待我拿住他大徒弟,一发刷洗,却好凑笼蒸吃。”
众小妖答应一声,把三人一齐捆了,抬在后边。将白马拴在槽头,行李挑在屋里。
众妖都磨兵器,准备擒拿行者不题。
却说孙行者自南庄人家摄了一钵盂斋饭,驾云回返旧路;径至山坡平处,按下
云头,早已不见唐僧,不知何往。棍划的圈子还在,只是人马都不见了。回看那楼
台处所,亦俱无矣,惟见山根怪石。行者心惊道:“不消说了!他们定是遭那毒手也!”
急依路看着马蹄,向西而赶。
行有五六里,正在凄怆之际,只闻得北坡外有人言语。看时,乃一个老翁,毡
衣苫体,暖帽蒙头,足下踏一双半新半旧的油靴,手持着一根龙头拐棒,后边跟一
个年幼的僮仆,折一枝腊梅花,自坡前念歌而走。
行者放下钵盂,觌面道个问讯,叫:“老公公,贫僧问讯了。”那老翁即便回礼
道:“**那里来的?”行者道:“我们东土来的,往西天**求经。一行师徒四众。
我因师父饥了,特去化斋,教他三众坐在那山坡平处相候。及回来不见,不知往那
条路上去了?动问公公,可曾看见?”老者闻言,呵呵冷笑道:“你那三众,可有一
个长嘴大耳的么?”行者道:“有,有,有!”又有一个晦气色脸的,牵着一匹白马,
领着一个白脸的胖和尚么?”行者道:“是!是,是!”老翁道:“你们走错路了。你
休寻他,各人顾命去也。”行者道:“那白脸者是我师父,那怪样者是我师弟。我与
他共发虔心,要往西天取经,如何不寻他去!”老翁道:“我才然从此过时,看见他
错走了路径,闯入妖魔口里去了。”行者道:“烦公公指教指教,是个甚么妖魔,居
于何方,我好上门取索他等,往西天去也。”老翁道:“这座山,叫做金山。山前
有个金洞。那洞中有个独角兕大王。那大王神通广大,威武高强。那三众此回断
没命了。你若去寻,只怕连你也难保,不如不去之为愈也。我也不敢阻你,也不敢
留你,只凭你心中度量。”
行者再拜称谢道:“多蒙公公指教。我岂有不寻之理!”把这斋饭倒与他,将这
空钵盂自家收拾。那老翁放下拐棒,接了钵盂,递与僮仆,现出本象,双双**,
叩头叫:“大圣,小神不敢隐瞒。我们两个就是此山山神、土地,在此候接大圣。
这斋饭连钵盂,小神收下,让大圣身轻好施法力。待救唐僧出难,将此斋还奉唐僧,
方显得大圣至恭至孝。”行者喝道:“你这毛鬼讨打!既知我到,何不早迎?却又这般
藏头露尾,是甚道理?”土地道:“大圣性急,小神不敢造次,恐犯威颜,故此隐
象告知。”行者息怒道:“你且记打!好生与我收着钵盂,待我拿那妖精去来!”土地、
...详情>
TOP2
TOP3

自***丽
读了7年的英语专业,当了9年的英语老师,之前一直用的都是牛津高阶,拿到朗文辞典后对比了一下,发现了很多亮点,让我很是惊喜,真心的推荐给大家,不管你是英语专业学生,英语老师,还是给孩子英语启蒙的家长,都值得入手!有人说纸张太薄,我想这是为了减重吧,牛津高阶纸张是厚一点,但是厚了不少!纸张虽薄,但是我试了下,不易破!我说说最让我惊喜的几点,第一,同一个单词,朗文的解释更详细,扩充更多!第二,美式和英式拼写不同的单词,朗文的排版更一目了然,英式美式发音不一样的单词,标注也很清楚,所以想对比英式美式区别的人,这是很不错的选择!第三,语体这部分可以说是很惊艳了,可以让我们了解口头语和书面语分别是哪个词,也能了解该词属于哪类专业术语比如文学,法律!第四,该辞典还标注了词的使用频率,口语书面语中的使用频率一目了然,此外,每个词后都用不同的符号标示该词是最常用词,次最常用词,还是口语中最常用词等等!这些年在教学中发现学生基本分不清口语用词和书面用语,该辞典完美解决了这个问题!第五,语法部分对比了我们容易混淆的一些搭配,或者对最容易用错的一些单词做了说明,这是我在课堂上经常跟学生强调的一些知识点!
...详情>









135*****299_p
窃盗之罪。还不送进去与他搭在原处!我们在此避风坐一坐,等悟空来时走路。出
家人不要这等爱小。”八戒道:“四顾无人,虽鸡犬亦不知之,但只我们知道,谁人
告我?有何证见?就如拾到的一般,那里论甚么公取窃取也!”三藏道:“你胡做啊!
虽是人不知之,天何盖焉!玄帝垂训云:‘暗室亏心,神目如电。’趁早送去还他,
莫爱非礼之物。”
那呆子莫想肯听,对唐僧笑道:“师父啊,我自为人,也穿了几件背心,不曾
见这等纳锦的。你不穿,且待老猪穿一穿,试试新,晤晤脊背。等师兄来,脱了还
他走路。”沙僧道:“既如此说,我也穿一件儿。”两个齐脱了上盖直裰,将背心套
上。才紧带子,不知怎么立站不稳,扑的一跌。原来这背心儿赛过绑缚手,霎时间,
把他两个背剪手贴心捆了。慌得个三藏跌足报怨,急忙上前来解,那里便解得开?
三个人在那里喝之声不绝,却早惊动了魔头也。
话说那座楼房果是妖精点化的,终日在此拿人。他在洞里正坐,忽闻得怨恨之
声,急出门来看,果见捆住几个人了。妖魔即唤小妖,同到那厢,收了楼台房屋之
形,把唐僧搀住,牵了白马,挑了行李,将八戒、沙僧一齐捉到洞里。老妖魔登台
高坐,众小妖把唐僧推近台边,跪伏于地。妖魔问道:“你是那方和尚?怎么这般胆
大,白日里偷盗我的衣服?”三藏滴泪告曰:“贫僧是东土大唐钦差往西天取经的。
因腹中饥馁,着大徒弟去化斋未回,不曾依得他的言语,误撞仙庭避风。不期我这
两个徒弟爱小,拿出这衣物。贫僧决不敢坏心,当教送还本处。他不听吾言,要穿
此晤晤脊背,不料中了大王机会,把贫僧拿来。万望慈悯,留我残生,求取真经,
永注大王恩情,回东土千古传扬也!”
那妖魔笑道:“我这里常听得人言:有人吃了唐僧一块肉,发白还黑,齿落更
生。幸今日不请自来,还指望饶你哩!你那大徒弟叫做甚么名字?往何方化斋?”八
戒闻言,即开口称扬道:“我师兄乃五百年前大闹天宫齐天大圣孙悟空也。”
那妖魔听说是齐天大圣孙悟空,老大有些悚惧,口内不言,心中暗想道:“久
闻那厮神通广大,如今不期而会。”教:“小的们,把唐僧捆了;将那两个解下宝贝,
换两条绳子,也捆了。且抬在后边,待我拿住他大徒弟,一发刷洗,却好凑笼蒸吃。”
众小妖答应一声,把三人一齐捆了,抬在后边。将白马拴在槽头,行李挑在屋里。
众妖都磨兵器,准备擒拿行者不题。
却说孙行者自南庄人家摄了一钵盂斋饭,驾云回返旧路;径至山坡平处,按下
云头,早已不见唐僧,不知何往。棍划的圈子还在,只是人马都不见了。回看那楼
台处所,亦俱无矣,惟见山根怪石。行者心惊道:“不消说了!他们定是遭那毒手也!”
急依路看着马蹄,向西而赶。
行有五六里,正在凄怆之际,只闻得北坡外有人言语。看时,乃一个老翁,毡
衣苫体,暖帽蒙头,足下踏一双半新半旧的油靴,手持着一根龙头拐棒,后边跟一
个年幼的僮仆,折一枝腊梅花,自坡前念歌而走。
行者放下钵盂,觌面道个问讯,叫:“老公公,贫僧问讯了。”那老翁即便回礼
道:“**那里来的?”行者道:“我们东土来的,往西天**求经。一行师徒四众。
我因师父饥了,特去化斋,教他三众坐在那山坡平处相候。及回来不见,不知往那
条路上去了?动问公公,可曾看见?”老者闻言,呵呵冷笑道:“你那三众,可有一
个长嘴大耳的么?”行者道:“有,有,有!”又有一个晦气色脸的,牵着一匹白马,
领着一个白脸的胖和尚么?”行者道:“是!是,是!”老翁道:“你们走错路了。你
休寻他,各人顾命去也。”行者道:“那白脸者是我师父,那怪样者是我师弟。我与
他共发虔心,要往西天取经,如何不寻他去!”老翁道:“我才然从此过时,看见他
错走了路径,闯入妖魔口里去了。”行者道:“烦公公指教指教,是个甚么妖魔,居
于何方,我好上门取索他等,往西天去也。”老翁道:“这座山,叫做金山。山前
有个金洞。那洞中有个独角兕大王。那大王神通广大,威武高强。那三众此回断
没命了。你若去寻,只怕连你也难保,不如不去之为愈也。我也不敢阻你,也不敢
留你,只凭你心中度量。”
行者再拜称谢道:“多蒙公公指教。我岂有不寻之理!”把这斋饭倒与他,将这
空钵盂自家收拾。那老翁放下拐棒,接了钵盂,递与僮仆,现出本象,双双**,
叩头叫:“大圣,小神不敢隐瞒。我们两个就是此山山神、土地,在此候接大圣。
这斋饭连钵盂,小神收下,让大圣身轻好施法力。待救唐僧出难,将此斋还奉唐僧,
方显得大圣至恭至孝。”行者喝道:“你这毛鬼讨打!既知我到,何不早迎?却又这般
藏头露尾,是甚道理?”土地道:“大圣性急,小神不敢造次,恐犯威颜,故此隐
象告知。”行者息怒道:“你且记打!好生与我收着钵盂,待我拿那妖精去来!”土地、
...详情>
TOP4

自***丽
读了7年的英语专业,当了9年的英语老师,之前一直用的都是牛津高阶,拿到朗文辞典后对比了一下,发现了很多亮点,让我很是惊喜,真心的推荐给大家,不管你是英语专业学生,英语老师,还是给孩子英语启蒙的家长,都值得入手!有人说纸张太薄,我想这是为了减重吧,牛津高阶纸张是厚一点,但是厚了不少!纸张虽薄,但是我试了下,不易破!我说说最让我惊喜的几点,第一,同一个单词,朗文的解释更详细,扩充更多!第二,美式和英式拼写不同的单词,朗文的排版更一目了然,英式美式发音不一样的单词,标注也很清楚,所以想对比英式美式区别的人,这是很不错的选择!第三,语体这部分可以说是很惊艳了,可以让我们了解口头语和书面语分别是哪个词,也能了解该词属于哪类专业术语比如文学,法律!第四,该辞典还标注了词的使用频率,口语书面语中的使用频率一目了然,此外,每个词后都用不同的符号标示该词是最常用词,次最常用词,还是口语中最常用词等等!这些年在教学中发现学生基本分不清口语用词和书面用语,该辞典完美解决了这个问题!第五,语法部分对比了我们容易混淆的一些搭配,或者对最容易用错的一些单词做了说明,这是我在课堂上经常跟学生强调的一些知识点!
...详情>









135*****299_p
窃盗之罪。还不送进去与他搭在原处!我们在此避风坐一坐,等悟空来时走路。出
家人不要这等爱小。”八戒道:“四顾无人,虽鸡犬亦不知之,但只我们知道,谁人
告我?有何证见?就如拾到的一般,那里论甚么公取窃取也!”三藏道:“你胡做啊!
虽是人不知之,天何盖焉!玄帝垂训云:‘暗室亏心,神目如电。’趁早送去还他,
莫爱非礼之物。”
那呆子莫想肯听,对唐僧笑道:“师父啊,我自为人,也穿了几件背心,不曾
见这等纳锦的。你不穿,且待老猪穿一穿,试试新,晤晤脊背。等师兄来,脱了还
他走路。”沙僧道:“既如此说,我也穿一件儿。”两个齐脱了上盖直裰,将背心套
上。才紧带子,不知怎么立站不稳,扑的一跌。原来这背心儿赛过绑缚手,霎时间,
把他两个背剪手贴心捆了。慌得个三藏跌足报怨,急忙上前来解,那里便解得开?
三个人在那里喝之声不绝,却早惊动了魔头也。
话说那座楼房果是妖精点化的,终日在此拿人。他在洞里正坐,忽闻得怨恨之
声,急出门来看,果见捆住几个人了。妖魔即唤小妖,同到那厢,收了楼台房屋之
形,把唐僧搀住,牵了白马,挑了行李,将八戒、沙僧一齐捉到洞里。老妖魔登台
高坐,众小妖把唐僧推近台边,跪伏于地。妖魔问道:“你是那方和尚?怎么这般胆
大,白日里偷盗我的衣服?”三藏滴泪告曰:“贫僧是东土大唐钦差往西天取经的。
因腹中饥馁,着大徒弟去化斋未回,不曾依得他的言语,误撞仙庭避风。不期我这
两个徒弟爱小,拿出这衣物。贫僧决不敢坏心,当教送还本处。他不听吾言,要穿
此晤晤脊背,不料中了大王机会,把贫僧拿来。万望慈悯,留我残生,求取真经,
永注大王恩情,回东土千古传扬也!”
那妖魔笑道:“我这里常听得人言:有人吃了唐僧一块肉,发白还黑,齿落更
生。幸今日不请自来,还指望饶你哩!你那大徒弟叫做甚么名字?往何方化斋?”八
戒闻言,即开口称扬道:“我师兄乃五百年前大闹天宫齐天大圣孙悟空也。”
那妖魔听说是齐天大圣孙悟空,老大有些悚惧,口内不言,心中暗想道:“久
闻那厮神通广大,如今不期而会。”教:“小的们,把唐僧捆了;将那两个解下宝贝,
换两条绳子,也捆了。且抬在后边,待我拿住他大徒弟,一发刷洗,却好凑笼蒸吃。”
众小妖答应一声,把三人一齐捆了,抬在后边。将白马拴在槽头,行李挑在屋里。
众妖都磨兵器,准备擒拿行者不题。
却说孙行者自南庄人家摄了一钵盂斋饭,驾云回返旧路;径至山坡平处,按下
云头,早已不见唐僧,不知何往。棍划的圈子还在,只是人马都不见了。回看那楼
台处所,亦俱无矣,惟见山根怪石。行者心惊道:“不消说了!他们定是遭那毒手也!”
急依路看着马蹄,向西而赶。
行有五六里,正在凄怆之际,只闻得北坡外有人言语。看时,乃一个老翁,毡
衣苫体,暖帽蒙头,足下踏一双半新半旧的油靴,手持着一根龙头拐棒,后边跟一
个年幼的僮仆,折一枝腊梅花,自坡前念歌而走。
行者放下钵盂,觌面道个问讯,叫:“老公公,贫僧问讯了。”那老翁即便回礼
道:“**那里来的?”行者道:“我们东土来的,往西天**求经。一行师徒四众。
我因师父饥了,特去化斋,教他三众坐在那山坡平处相候。及回来不见,不知往那
条路上去了?动问公公,可曾看见?”老者闻言,呵呵冷笑道:“你那三众,可有一
个长嘴大耳的么?”行者道:“有,有,有!”又有一个晦气色脸的,牵着一匹白马,
领着一个白脸的胖和尚么?”行者道:“是!是,是!”老翁道:“你们走错路了。你
休寻他,各人顾命去也。”行者道:“那白脸者是我师父,那怪样者是我师弟。我与
他共发虔心,要往西天取经,如何不寻他去!”老翁道:“我才然从此过时,看见他
错走了路径,闯入妖魔口里去了。”行者道:“烦公公指教指教,是个甚么妖魔,居
于何方,我好上门取索他等,往西天去也。”老翁道:“这座山,叫做金山。山前
有个金洞。那洞中有个独角兕大王。那大王神通广大,威武高强。那三众此回断
没命了。你若去寻,只怕连你也难保,不如不去之为愈也。我也不敢阻你,也不敢
留你,只凭你心中度量。”
行者再拜称谢道:“多蒙公公指教。我岂有不寻之理!”把这斋饭倒与他,将这
空钵盂自家收拾。那老翁放下拐棒,接了钵盂,递与僮仆,现出本象,双双**,
叩头叫:“大圣,小神不敢隐瞒。我们两个就是此山山神、土地,在此候接大圣。
这斋饭连钵盂,小神收下,让大圣身轻好施法力。待救唐僧出难,将此斋还奉唐僧,
方显得大圣至恭至孝。”行者喝道:“你这毛鬼讨打!既知我到,何不早迎?却又这般
藏头露尾,是甚道理?”土地道:“大圣性急,小神不敢造次,恐犯威颜,故此隐
象告知。”行者息怒道:“你且记打!好生与我收着钵盂,待我拿那妖精去来!”土地、
...详情>
TOP5
TOP6